上個月底與這個月初完成了兩件小品,一件瓦當文的水印箋,一件小扇面。

c102  

    五月初,雄暉兄出示一張「延年益壽」瓦當文的水印箋,很雅致的瓦當文,這是他院生課程之一的作業。我看後很嚮往,即請雄暉兄指導我做,於是他領我前往池袋買合板、單刃斜口木刻刀、復寫紙及竹葉做的「馬簾」等工具。

c101

c105  

    我選的瓦當文「宜富貴當(千金)」,這是一件漢瓦形式,以前在墨緣軒與陳福蔭老師學書法時,陳老師也複製這件作品,當時他用的材料是地磚,我們師徒二人曾合作完成十件不同紋飾的瓦當文,由陳老師寫我來刻,老師寫一件約二分鐘,我刻一件約莫六個小時,因為地磚很硬一刀一刀地鑿很費力。現在有了板畫的刻法輕鬆許多,而且顏色可以任意搭配,效果像水印箋,很清雅。

c104

c103

   

    上週寫了一件小扇面,我用日本製的小扇子節臨王羲之小楷《黃庭經》。

    上高木教授的課都要交二尺八尺的大作品,幾週下來同學的字越寫越大,而且也越寫越野,我被這樣的作品壓迫著,有一種快要窒息的感覺,於是這週我交了這件小扇面

D09  

    高木教授看後對著來旁聽的俄羅斯人及同學們說,這件作品的難度在於書寫的方式及字與字的搭配,扇面的紙不平,書寫時有其困難度,又每一行從上到下是由寬漸窄,字的寫法要由大漸小,難度在於排列的困難。講評完後即下課。

 DS9001 

    下課後,高木教授當著俄羅斯的旁聽同學,

    對我們三個講普通話的同學們說:日本語頑張ろう!

D120

★那位俄羅斯人日本語超厲害的~

D011

arrow
arrow
    全站熱搜

    阿光 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()