2010年10月23日(土曜日)來到日本第三周,上午與佛光山法師約好去京都,勘查星雲大師一筆字書法展覽的場地。

原本我建議,以距我最近的荻之茶屋車站見面,他信誓旦旦的說:「在日本用衛星導航找住址絕對沒問題」,並囑咐我放心,所以改成法師要來大阪市西成區我住的學生寮接我。

電話確認上午九點四十分到,但十點鐘仍不見人影,正在擔心的同時,學生寮電話想了,這時間我想應該是法師來電話,果不其然,他說在西成区警察局等我,從學生寮步行三分鐘就到警局,見到法師就驅車去京都,車上法師為此事緩頰,他說這台衛星導航已經有四年了,有些路改變但系統沒更新,有點舊了,我連忙答稱:「是啊﹗是啊﹗」

中午隨便找一家餐廳用餐,我見餐廳的牆上有一件作品蠻有意思的,問了店家這幅作品是什麼?可不可以拍照?他的答案很有趣,也同意我拍照,於是我將它拍了下來,與大家分享,各位猜猜看這是什麼玩意呢?

 

京都1.jpg

猜出答案了嗎?

 

哈﹗

 

正解是‧‧‧‧‧‧‧‧

 

 

 

 

日本忍者用的飛鏢

 

你猜對的嗎?

 

午餐後接著去看展覽場地,之後到附近街道去逛逛。

也沒有目的,就在停車附近的傳統市場走走。

D1.jpg

市場入口

 

京都2.jpg

 

D3.jpg

「錦」市場的內部

 

D2.jpg

市場對面的商店生意超好一直都有人在排隊,許多人是帶著書找來的。

 

D4.jpg

在京都日本女子穿著和服上街是很常見的,上圖是一位婦人向水果商買柿子。

 

D6.jpg 

古雅的民宅在京都也是常見到

 

D5.jpg

往清水寺途中的河堤,河岸民宅都是有年代的。

 

 

 

 

阿光 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

十月十二日(火曜日),日本語學校開課,買了學校的課本三本共七千五百日圓(折合台幣約二千八百元),不是很貴,是超貴,超乎想像的貴。如果在台灣那肯定沒人會買,找個影印店印個一本也不過一、二百塊,三本頂多六百元就解決了,這是台灣人節儉的地方,但相對的是台灣出版業不發達也是其因,每件事向來就是一體兩面的。

04.jpg

05.jpg

06.jpg

07.jpg 

來大阪學日文與台灣不一樣的地方,除了環境有差異之外,更特別的是文化的差異,試舉兩件例子說明。

  日本人向來給大家的印象是團結、務實且認真。團結是他們民族特性,不會有個人意見,而且務實又認真的執行,不論原本的對與錯;有時想想還蠻可笑的。

先舉我的例子。

我對漢字熟悉,可以說是爛熟,能將草書一直推到甲骨文,文字的字形對我不成問題,我一向對自己寫的字充滿自信。直到那天我被指正,我才驚覺我的專業在這裡居然是沒用的。

日本文字的形成來自於唐朝,奈良時期大化革新之後,日本自從中國引進漢字,日文才開始有了表記(語言在表達其內容時,其記錄的形式和符號)。日文就是平、片假名+漢字,雖然文字部分演化是來自於中文,但發音部份卻是日本自己獨立的五十音,因為是將漢字變成符號,加上本土發音所形成的一種文化,所以才形成"日語"

我上的日語是基礎課程,要由五十音開始學起,除了老師上課講解之外,也有功課要寫,在五十音習作中有「」,這個字是「美」的草體,那麼捺的捺一畫應該是向下壓,不會向上,你看老師改過後的字像不像「升」字。

在台灣,我想大多數都是像我這麼寫的吧﹗我長這麼大從來不曾被指正,這是我生命中的頭一遭。

08.jpg 

  不得不自嘲:「原告變成被告」。

  這算小條的,前天我隔壁的布朗桑才嘔。

  上平假名的課,老師除了糾正字形更要求發音。

  第一句小關先生(せんせい)就與布朗さん(がくせい)槓上。

 小關 さん:アメリカ(日語發音)

  布朗さん:America(美語發音)

 小關 さん:アメリカ(加重語氣的日語發音)

  布朗さん:America(平和語氣的美語發音)

 小關 さん:アメリカ(加重語氣同時瞪著布朗さん的日語發音)

 布朗 さん:America微弱語氣的日語發音)

  下課休息時布朗さん對我說America(美語發音)才是對的,而且念起來簡單又好聽,我聽了後點點頭表示贊成,但又能怎麼樣呢?

  對了,我忘了介紹我們這一班的同學,成員如下:

  許○文(テイワン

  Brown(アメリカ)

  顧○婷ゅうごく

  柴○琳(ゅうごく

  趙○原(かんこく

  康○大(かんこく)

  金○佑(かんこく)

  韓○熙(かんこく)

  顏○闌(かんこく)

  廖○伶(ゅうごく

  李○沅(ゅうごく

  閔○泓(かんこく)

  熊○宇(ゅうごく

  加我,共計十四人。

基於隱私我僅能這麼寫。

以下是第一天發的課堂用語,有中文、英文、韓文,當然有日文啦。

01.jpg

02.jpg

03.jpg 

阿光 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

四天王四門.jpg

大阪四天王寺(してんのうじ)為日本聖德太子為祈求戰爭勝利所建立的寺院,距今已有1400年的歷史,也是日本佛教最初的寺院,相當具有歷史意義,本尊供奉的為救世観世音菩薩,為和宗總本山,又名金光明四天王大護国寺。淨手.jpg四天王寺.jpgDSCN7217.1.jpgDSCN7218.2.jpg

DSCN7219.3.jpg

親鑾聖人舊跡.2.jpg

親鑾聖人舊跡.jpg

轉法輪.jpg

DSCN7221.5.jpg

昨天十月十日恰巧碰到書展「四天王寺べんてんさん大古本祭」,這是關西古書研究會與四天王寺共同辦理的二手書展,來逛書展的人很多,男女老少都有,有許多攤位參與展出,各類書籍皆有,政治、經濟、文化、教育、歷史、科學、園藝等。

我先是看到一本有關南京大屠殺日本士兵日記,當時有一股莫名的激動,心想這麼會在這裡大辣辣的陳成列,再看周邊的書籍亦與二戰有關還不少,想想日本民間還是有檢討的力量。

DSCN7220.4.jpg

接著看到川端康成文集,又看到二玄社的原色法帖《智永真草千字文》,一本¥ 700,都放回架上沒買,後來選了一本二玄出版的《書の歷史》一本¥ 700買下。還有看到小倉遊龜的畫冊一本¥3000,不敢買。

書的歷史.jpg

 

 

日本的日圓的代表符號為¥,這是從羅馬字YEN的第一個字演變而來,因為"圓"這個字的羅馬字是YEN,所以取這個字的第一個字" Y "來當作代表,這可是蘊含著古老的歷史。

硬幣樣式:¥ 500,¥ 100,¥ 50,10元,5元, 1元。

DSCN7192.1.jpg DSCN7195.11.jpg

 

日幣紙鈔: 1,000日元,2,000日元(缺),5,000日元和10,000日元。

DSCN7201.1.jpgDSCN7198.1.jpgDSCN7196.1.jpg 

 

阿光 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 下午從メリック日本語學校回學生寮途中,經過日本橋的高島屋,眼睛被櫥窗的和服吸引著,三件和服很亮眼,雖然靜靜地高懸於櫥窗,所散發的氣質難掩其高貴,路上車水馬龍川流不息,但此時路上除了我之外並沒有他人,可以靜觀。

和服N7.jpg

高島屋.jpg

高島屋e3.jpg

和服.02.jpg

黃和服.1.jpg

和服5.1.jpg

和服ck6.jpg 

和服.1.jpg

和服c6.jpg

 

鶴.jpg

阿光 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

  2010年10月4日初到大阪

宿舍前景.jpg

阿光進駐大阪市西成區

宿舍前是火車站.jpg

學生寮前面是火車站(西)

房門507.jpg

五樓的學生寮507是阿光蝸居之處(倒數第三間)

進門.jpg

這就是我藏身之處,左邊是衛浴設備,通道僅容身可過,進去後左邊是床,右邊有書桌、電視,電視下方是小冰箱。

內房間.jpg

房間外就是露台

宿舍後的夜景.jpg

學生寮窗外的夜景(東)

原本要在關西機場拍照,相機剛好沒電,就這樣錯過了。

從來沒想過來日本,完全是個意外,人生有這樣的轉折是我始料未及。

像是電腦初始化一般,需從新開始建立資料。

如同天地之始。

 

 

阿光 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 【也有風雨也有情】  

DSC_1895.1.jpg  

 DSCN6334.JPGDSCN6332.JPGDSCN6330.JPGDSCN6327.JPG 

【原載】人間福報   《閒章集》        陳俊光/文‧圖   2007.7.27(星期五)

白文方章。印文:「也有風雨也有情。」   

行書邊款。釋文:「慣聽隆隆震屋聲。滿腔血淚關山行。竹杖芒鞵風和雨。誰怕。幾番波濤任平生。無限鄉情夢不成。好恨。夕陽斜照卻相迎。回首向來蕭瑟處。何去。也有風雨也有情。」墨緣吾師改波仙(詞)。歲次丁丑。受業陳俊光摹刻。」
    「篆刻」是書法的延申,「篆」是藝、「刻」是技;屬於造型藝術,是以形象方式來紀錄人生、反映生活。

    我們父執輩在二十世紀所處的動亂時代,有許多感人至深的故事,其中一部分是因為政治的動盪渡海來台,經歷著大時代變遷,我的書法老師陳福蔭先生正親身經歷過,印章邊款紀錄這首「定風波」是其晚年作品。

    讀此詞彷彿看到一位竹杖芒鞋歷經波折的老人,娓娓道來他這一生的過往。何等的深刻、難忘。「貫聽隆隆震屋聲」述說著百里之遙的南京浩劫,劃破了千年寂靜的鄛湖,一陣動盪之後,誰知?無歸期。回憶當時僅是作客來到蓬萊仙島,未料!轉瞬已越一甲子,對於這方土地情感是以「也有風雨也有情」一語道盡。

 

阿光 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

《贈衛八處士》
人生不相見,動如參與商。今夕復何夕,共此燈燭光。
少壯能幾時,鬢髮各已蒼。訪舊半為鬼,驚呼熱中腸。
焉知二十載,重上君子堂。昔別君未婚,兒女忽成行。
怡然敬父執,問我來何方。問答未及已,驅兒羅酒漿。
夜雨剪春韭,新炊間黃粱。主稱會面難,一舉累十觴。
十觴亦不醉,感子故意長。明日隔山嶽,世事兩茫茫。

民國八十八年(1999)陳福蔭老師以鵝蛋殼為紙寫杜甫〈贈衛八處士〉詩。

阿光 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()